Durante el especial de ayer, SMAP fue transmitido en Osaka. Como el concepto del viaje fue para que sea unas vacaciones "privadas" de SMAP, se les pidió a los miembros resolver su propio transporte, reservar su propio alojamiento, solicitar el permiso para filmar y hacer todo juntos, al mismo tiempo que las cámaras no tripuladas filmaron discretamente.
Un punto culminante del show de ayer: Nakai de repente llorando durante el karaoke
Excerpt from the last scene of the clip
Nakai: If it's a 100 people, I could handle them myself.
Shingo: Eh?
Nakai: Even if 10 people came charging right now, I would protect SMAP no matter what.
Shingo: What? If 10 people came charging right now, for SMAP...
Nakai: I would be able to protect SMAP, no problem at all.
Shingo: What's that? What's with all this love?
Nakai: Right to the very end.
Extracto de la última escena
Nakai: Si fueran 100 personas, podría manejarlo yo mismo.
Shingo: ¿Eh?
Nakai: Incluso si 10 personas vinieran en este momento, me gustaría proteger a SMAP sin importar qué.
Shingo: ¿Qué? Si 10 personas vinieran en estos momentos, por SMAP....
Nakai: Me gustaría ser capaz de proteger a SMAP, no hay problema en absoluto.
Shingo: ¿Qué es eso? ¿Qué pasa con todo este amor?
Nakai: Derecho al final.
Créditos: STBLUEMOON
Fuente: aramatheydidnt
Traducción: Pupi (All About Johnny's)
No hay comentarios:
Publicar un comentario